Japanese culture, in English.日本文化を英語で!

A Japanese wonder is solved.日本の不思議を解決

Hiyashi Chuka 冷やし中華

time 2016/08/21

Hiyashi Chuka 冷やし中華

Hiyashi Chuka is a dish that the noodle for ramen are boiled,
then cooled under running water or in a bowl of ice water,
topped with shredded egg sheet,ham strips,cucumber strips,
chopped red ginger and roughly cut tomatoes and others,
and finally poured over with chilled Chinese flavored sauce.
冷やし中華は、中華そば用の面を茹でて、
流水や氷水で冷やしてから皿に入れて、
上に錦糸玉子や刻んだハム・きゅうり・紅しょうが・カットしたトマトなどをのせ、
冷たい中華のタレをかけた麺料理です。

It’s a dish which evokes summer season
and has an aspect of seasonal object
evoking a coming Japanese summer as well
when seeing flags written with the sentence
”we offer Hiyashi Cuka now” outside of a restaurant.
それは夏の風物詩ともいえ、
お店の外に「冷やし中華あります。」というのぼりや張り紙をみつけると
日本の夏を感じさせる料理でもあります。

They tried and managed to create a food favored even in summer
when they basically attract less customers.
夏になると暑さのせいで、客足が遠のく中華屋が
お客を取り戻すために考えたメニューです。

Toppings are usually stripped and placed neatly
on top of the noodles, as seen in the picture.
一般的には、具材は千切りにされて、
きれいに盛り付けられます。

Soy sauce, vinegar,
and sesame based cold dressing is poured
over the noodles and toppings.
醤油、酢、ゴマだれベースの冷たい汁をかけて食べます。

Many people add little Japanese mustard to it before eating.
冷やし中華に、からしを入れて食べる人も多いです。

sponsored link

down

コメントする




Japanese pronunciation日本語の発音

Message Card メッセージカード

KORO(ころ)

KORO(ころ)

I'm 55-year-old female from Japan. 日本の55歳の女性です I love traveling. 私は旅行が大好きです。

LikeBoxを表示するには、テーマカスタマイザーSNS設定FacebookページURLを入力してください



sponsored link